(Belfast) from the Irish, meaning "The sandy ford at the river mouth"
Eu não acredito que ninguém diz nada! Devo interpretar isso como um quem-cala-consente-e-por-isso-sim-é-verdade-o-homem-é-sexy-sim-senhora ou devo interpretar como o-homem-é-feio-como-o-raio ou um simples não-tenho-opinião? Como é?
Enviar um comentário
1 comentário:
Eu não acredito que ninguém diz nada! Devo interpretar isso como um quem-cala-consente-e-por-isso-sim-é-verdade-o-homem-é-sexy-sim-senhora ou devo interpretar como o-homem-é-feio-como-o-raio ou um simples não-tenho-opinião? Como é?
Enviar um comentário