(Belfast) from the Irish, meaning "The sandy ford at the river mouth"
quinta-feira, 30 de agosto de 2007
Falling down the rabbit hole
Qual é a probabilidade de fazermos uma viagem para a República da Irlanda, num avião com sabe Deus quantas pessoas, e sentar-se à nossa frente, não só uma portuguesa, como uma portuguesa de Coimbra e que vai para a Irlanda do Norte, como nós? O mundo é uma aldeia!
Sem comentários:
Enviar um comentário